До питання розмежування термінів «фразеологізм» та «ідіома» в сучасній українсько- та англійськомовній фразеографії
Ескіз недоступний
Дата
2024
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Вінниця : ДонНУ імені Василя Стуса
Анотація
Починаючи з широко відомої роботи Ш. Баллі (Bally, 2018), яка вперше побачила світ на початку 20-го століття, та до тепер різноманітні питання вивчення фразеологічних одиниць на матеріалі численних мов світу залишаються у фокусі уваги світової філологічної спільноти.
Неослабний інтерес до вивчення фразеологічного складу мови, обумовлений з-поміж іншого тим, що фразеологізми виступають фокальною точкою кодування колективного менталітету, культури та світогляду носіїв мови, спонукав науковців не тільки до розробки різноманітних методологійних підходів, але і до ретельного дослідження одиниць фразеологічного складу мов світу з окремими лексичними та структурними компонентами в їхньому складі або за принципом номінації окремих фрагментів дійсності.
Втім, не зважаючи на численні дослідження та детальну розробленість даної галузі мовознавчих досліджень, залишається коло питань, які досі потребують уточнення, зокрема відсутній одностайний підхід щодо уніфікованого терміну на позначення утворення, яке є одиницею фразеологічних досліджень. Крім того, у науковій літературі за темою спостерігається значна розбіжність між термінологічною базою українсько- та англійськомовних досліджень.
Опис
Ключові слова
Бібліографічний опис
Збірник тез доповідей Міжнародної наукової конференції «Актуальні питання вивчення германських, романських і слов’янських мов і літератур та методики викладання іноземних мов» (21-22 червня 2024 р.). Вінниця : ДонНУ імені Василя Стуса, 2024. C. 122–125.