Фальсифікація мовного образу України та презентація українізмів у тлумачних словниках російської мови кінця ХХ – поч. ХХІ століття
| dc.contributor.author | Космеда,Т. | |
| dc.contributor.author | Kosmeda, T. | |
| dc.date.accessioned | 2026-06-12T08:37:51Z | |
| dc.date.available | 2026-06-12T08:37:51Z | |
| dc.date.issued | 2025 | |
| dc.description | The article characterizes the issue of countering Russian and Ukrainian ideologies as the “friend or foe” dichotomy, manifested in the activities of Russian lexicographers at the end of the 20th and the beginning of the 21st century. It addresses a fragment of the Russian linguistic worldview that reflects the relationship between Russia and Ukraine, capturing the linguistic image of Ukraine through an analysis of the meanings of lexical units with the prefix Russian “украин-” and considering borrowings from Ukrainian into Russian: lexical barbarisms (Ukrainian words presented in Russian script) and variants of lexical-semantic calques. The article traces manipulative technologies in modeling evaluative verbalizers – negative semantics and pragmatics (irony, sarcasm, contempt, mockery, etc.), corresponding to ideological language games, which are represented both in the structure of lexical meaning at the level of actualized semantic fields and, especially, in the discursive space of illustrative material, where an axiologically marked, predominantly distorted meaning is revealed. As a result of borrowing, there occurs (1) a polar shift in the evaluative meaning contained in the Ukrainian word, and (2) linguistic expansion: an artificial focus on negative perceptions of Ukrainisms and everything related to Ukraine, aimed at creating a specific ideological-psychological complex among Russians that presents a scale of social values of the Russian linguistic community and a corresponding scale of evaluation for Russian speakers – hatred towards Ukraine and Ukrainians, a superior, contemptuous attitude towards them, i.e., a sharply negative moral and ethical perception of them. The manifestation of “gray” and “black” propaganda is examined. | |
| dc.description.abstract | У статті схарактеризовано проблему протидії російської і української ідеології як опозиції свій – чужий, що виявляється в діяльності російських лексикографів кінця ХХ – поч. ХХІ ст. Ідеться про фрагмент російської мовної картини світу, що відображає стосунки Росії з Україною, фіксує мовний образ України, що здійснюється на прикладі аналізу значення лексичних одиниць з оновою рос. украин- та з урахуванням запозичень з української мови в російську: лексеми-варваризми (українські слова презентовані російською графікою) та варіанти лексико-семантичних кальок. Простежуємо маніпулятивні технології в моделюванні вербалізаторів категорії оцінки – негативної семантики й прагматики (іронії, сарказму, зневаги, насмішки, глузування тощо), відповідної ідеологійної мовної гри, що презентовано і в структурі лексичного значення на рівні актуалізованих сем, і особливо в ілюстративному матеріалі, де розкривається аксіологійно маркований, переважно викривлений смисл. Унаслідок запозичення відбувається, зокрема, і (1) полярна зміна оцінного значення, що міститься в українському слові, а також (2) мовна експансія: штучне спрямування уваги суспільства на негативне сприйняття українізмів, усього того, що пов’язане з Україною з метою вироблення в росіян певного суспільного ідеологійно-психологійного комплексу, що презентує шкалу соціальних цінностей російського мовного колективу, відповідну шкалу оцінки носіїв російської мови: ненависть до України та українців, зверхнє, зневажливе ставлення до них, тобто відповідне різко нега тивне моральне й етико-естетичне їх сприйняття. Простежуємо вияв «сірої» і «чорної» пропаганди. | |
| dc.identifier.uri | https://r2.donnu.edu.ua/handle/123456789/4272 | |
| dc.publisher | Торунь: Університет Миколая Коперника | |
| dc.relation.ispartofseries | 2025. Vol. 21. С. 83-102. | |
| dc.subject | запозичення-українізми | ukr |
| dc.subject | категорія оцінки | ukr |
| dc.subject | негативна семантика і прагматика | ukr |
| dc.subject | мовний образ України | ukr |
| dc.subject | тлумачні словники | ukr |
| dc.subject | маніпулятивні технології псевдотлумачення | ukr |
| dc.subject | borrowings-Ukrainisms | eng |
| dc.subject | category of evaluation | eng |
| dc.subject | negative semantics and pragmatics | eng |
| dc.subject | linguistic image of Ukraine | eng |
| dc.subject | explanatory dictionaries | eng |
| dc.subject | manipulative technologies of pseudo-interpretation | eng |
| dc.title | Фальсифікація мовного образу України та презентація українізмів у тлумачних словниках російської мови кінця ХХ – поч. ХХІ століття | |
| dc.title.alternative | Falsification of the Linguistic Image of Ukraine and Presentation of Ukrainianisms in Explanatory Dictionaries of the Russian Language: The End of the 20th and the Beginning of the 21st century | |
| dc.type | Article |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- Kosmeda T. Фальсифікація мовного образу України та презентація українізмів у тлумачних словниках російської мови кінця ХХ – поч. ХХІ століття (1).pdf
- Розмір:
- 272.19 KB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: