ПЕРЕКЛАД І ВАРІАЦІЯ ЯК ФОРМИ ЛІТЕРАТУРНОЇ ПЕРЦЕПЦІЇ: зі спостережень над інтерпретацією творів Р.М.Рільке українськими поетами

dc.contributor.authorПросалова В.А.
dc.date.accessioned2024-05-24T09:39:10Z
dc.date.available2024-05-24T09:39:10Z
dc.date.issued2006
dc.description.abstractУ статті розглянуто такі форми літературної перцепції, як переклад і варіацію. Встановлено, що перекладач художнього твору постає водночас його реципієнтом та інтерпретатором. З’ясовано на прикладі поезії Є.Маланюка «Серпень», перекладів вірша «Осінній день» Леонідом Мосендзом і Михайлом Орестом відмінності варіації від перекладу. Переклад репрезентує чужомовний текст, варіація – лише його трансформований варіант. Як форми літературної перцепції вони різняться насамперед ступенем адекватності оригіналу і сферою побутування.
dc.identifier.citationПросалова В.А. Переклад і варіація як форми літературної перцепції: зі спостережень над інтерпретацією творів Р.М. Рільке українськими поетами. Донецький вісник Наукового товариства ім. Шевченка. Донецьк: Український культурологічний центр, Східний видавничий дім, 2006. Т. 11. С. 106–114.
dc.identifier.otherББК 83.07
dc.identifier.urihttps://r2.donnu.edu.ua/handle/123456789/3286
dc.publisherДонецьк: Український культурологічний центр, Східний видавничий дім
dc.relation.ispartofseriesДонецький вісник Наукового товариства ім. Шевченка.; 2006. Т. 11. С. 106–114.
dc.subjectрецепціяukr
dc.subjectперцепціяukr
dc.subjectінтерпретаціяukr
dc.subjectпрототекстukr
dc.subjectперекладukr
dc.subjectваріаціяukr
dc.titleПЕРЕКЛАД І ВАРІАЦІЯ ЯК ФОРМИ ЛІТЕРАТУРНОЇ ПЕРЦЕПЦІЇ: зі спостережень над інтерпретацією творів Р.М.Рільке українськими поетами
dc.typeArticle
Файли
Контейнер файлів
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
Просалова В.А. Переклад і варіація як форми літературної перцепції. Зі спостережень над інтерпретацією творів Р.М. Рільке українськими поетами.pdf
Розмір:
182.67 KB
Формат:
Adobe Portable Document Format
Опис:
Ліцензійна угода
Зараз показуємо 1 - 1 з 1
Вантажиться...
Ескіз
Назва:
license.txt
Розмір:
1.71 KB
Формат:
Item-specific license agreed upon to submission
Опис: