ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ВЛАСНИХ НАЗВ У ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖ. ЕРПЕНБЕК «ПРОКЛЯТТЯ ДОМУ»
| dc.contributor.author | Росоха, О.В. | |
| dc.date.accessioned | 2025-03-04T09:19:14Z | |
| dc.date.available | 2025-03-04T09:19:14Z | |
| dc.date.issued | 2023 | |
| dc.description.abstract | У пропонованій роботі розглядається переклад власних назв у художній літературі на матеріалі роману Дж. Ерпенбек «Прокляття дому», досліджуються пов’язані з цим складнощі та різні підходи, що застосовуються перекладачем для збереження як мовної, так і культурної цілісності оригінального тексту. | |
| dc.identifier.uri | https://r2.donnu.edu.ua/handle/123456789/3641 | |
| dc.publisher | Вінниця:«Європейська наукова платформа» | |
| dc.relation.ispartofseries | 2023. С. 143-144 | |
| dc.title | ОСОБЛИВОСТІ ПЕРЕКЛАДУ ВЛАСНИХ НАЗВ У ХУДОЖНІЙ ЛІТЕРАТУРІ НА МАТЕРІАЛІ РОМАНУ ДЖ. ЕРПЕНБЕК «ПРОКЛЯТТЯ ДОМУ» | |
| dc.type | Thesis |
Файли
Контейнер файлів
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- 29-45-PB (1).pdf
- Розмір:
- 3.82 MB
- Формат:
- Adobe Portable Document Format
- Опис:
Ліцензійна угода
1 - 1 з 1
Вантажиться...
- Назва:
- license.txt
- Розмір:
- 1.71 KB
- Формат:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Опис: